Blognotice 25.11.2012: la 47ème semaine – une semaine des petits et grands conflits géopolitiques

Pendant que le Monde médiatique se penchait une fois de plus sur le drame de Gaza, – Monsieur Morsi arrivait à se faire une certaine renommée internationale en méditant un cessez le feu entre le Hamas et Israël. Mais en même temps il s’octroyait des pleins pouvoirs quasiment pharaoniques. L’Egypte semble de plus en plus  se transformer en Etat autoritaire version frères musulmans. En Tunisie Ennahda essaye de plus en plus de verrouiller le droit d’expression, mais jusqu’à présent on semble encore être loin des dérives autoritaires du régime de Monsieur Morsi. Pendant le drame de Gaza la guerre civile en Syrie poursuivait son chemin sanglant. Combien de morts, de disparus en Syrie – pendant les jours dramatiques à Gaza. Pendant que le monde médiatique penchait ses yeux sur Gaza,  le régime syrien, les bouchers de Damas continuaient sans états d’âme leur travail sanglant.  Mais c’est au cœur de l’Afrique, très très loin de toute attention médiatique, aux confins de la région des grand lacs qu’un véritable drame eut lieu – le M23 (Mouvement du 23 Mars) progresseGoma, Saké tombée – et bientôt peut-être Bukavu , qui sait. Le M23 est responsable des crimes de guerres à grande échelle,  mais malheureusement leurs adversaires, pour le dire diplomatiquement, ne sont pas des enfants de chœur. Il est intéressant de noter que dans la version anglaise de l’article Wikipédia sur le M.23 le rapport (francophone) « RD Congo : Les rebelles du M23 commettent des crimes de guerre » de Human Rights Watch n’est pas mentionné. La Guerre du Kivu, le conflit le plus meurtrier depuis la fin de la seconde guerre mondiale, semble une fois de plus  s’éveiller comme un vieux volcan sans que nous en prenions note. La région des grands lacs semble une fois de plus être un pays où la mort et la violence gratuite ont encore un bel avenir devant eux. Mais croire que le sang qui a coulé à flot dans la région des grands lacs, qui coule encore dans cette région ne nous regarde pas est une erreur !

Le téléphone mobile, le Smartphone que nous utilisons tous les jours, cet outil devenu si indispensable dans notre vie – contient du Coltan  et dans la plupart des cas ce minerai rare (il est presque indispensable pour la hardware supportant notre vie virtuelle) provient de la région des grands lacs, du Kivu. Le trafic du Coltan, n’est certes pas la seule cause des interminables violences à l’est de la RDC,  mais une des questions clefs géopolitiques pour comprendre un peu ce qui se passe  là- bas, loin de nos yeux, est le contrôle du trafic de ce minerai rare et indispensable pour la fabrication des « mobiles ». Le téléphone mobile, le Smartphone,  ce petit outil, qui est devenu si indispensable dans notre quotidien contemporain, dans ce petit outil il y a pour ainsi dire le sang du Kivu qui coule. Il y a deux ans, il y avait même un film documentaire danois intitulé « Blood in the Mobile » (voir ici la critique du Guardian : a shocking connection – film makers uncovers blood in the mobile) qui avait essayé de sensibiliser le grand public sur ces liens « inconnus » entre l’Est de la RDC et le Mobile que nous tenons dans nos mains. Le conflit et les conflits du Kivu se réveillent comme un vieux volcan, annoncent une énième guerre sanglante… et les capitales occidentales, une grande partie des medias internationaux  semblent préférer imiter la Monusco, bien fermer les yeux, ne  rien voir et ne rien entendre!

Christophe Neff, le 25.11.2012

Blognotice 18.11.2012: Et Hossein Derakhshan ? And Hossein Derakhshan ? Oublié? Forgotten?

En écrivant ma dernière Blognotice «13.11.2012: Sattar Beheshti – torturé à mort pour avoir osé critiquer le régime de Téhéran sur Facebook », – je me posais la question – et Hossein Derakhshan, il devient quoi ? Il périt comme beaucoup d’autres prisonniers politiques en Iran dans une prison inconnue – avec encore 18,5 d’années de prison devant lui, mais en réalité nous ne savons pas grand-chose sur lui. En me demandant ce qu’est devenu  Hossein Derakhshan je suis tombé sur un article de Jillian C. York  «The forgotten bloggers  (les bloggeurs oubliés)»publié sur Aljazeera, qui nous rappelle le triste destin des bloggeurs emprisonnés  (et des  autres prisonniers politiques) à Téhéran, à Damas, au Bahreïn. En écrivant mon dernier post, je me suis demandé si cela sert à quelque-chose, si un bloggeur-du-week-end élève sa voix pour un bloggeur torturé à mort dans une prison d’Iran  comme ce fut le cas pour Sattar Beheshti – si il essaie de rappeler le destin tragique d’un Bloggeur qui a encore devant lui presque 20 ans de prison, comme c’est actuellement le cas pour  Hossein Derakhshan. Oui je crois que cela peut servir à quelque chose – briser le silence et l’oublie– car l’oubli et le silence sont un des pires ennemis des prisonniers politiques. Ou comme l’écrit  Jillian C. York «We must continue to help raise their voices to ensure they are not forgotten. (On doit continuer de les aider de à se faire entendre pour s’assurer qu’il ne soit pas oublié) ». Briser le silence pour combattre l’oubli, c’est peut – être la seule chose  que nous puissions faire pour Hossein Derakhshan  et les autres prisonniers politiques iraniens et dans ce sens je pense  que la petite voix d’un bloggeur franco-allemand  qui normalement écrit principalement sur les paysages et les livres, parfois aussi sur les relations franco-allemandes, oui je pense qu’elle  peut servir à quelque chose.

As I wrote my last Blognotice  « Sattar Beheshti – torture to death for having risked criticizing the Tehran regime on Facebook » I asked myself – and Hossein Derakhshan – how is he? At the moment he perishes altogether with other political prisoners in Iran an unknown prison, facing 18, 5 years of prisons – but in fact we don’t know much about him at current time. As I tried to answer this question I discovered an article “The forgotten bloggers” written by Jillian C. York   and published on Aljazeera, a text remembering us the sad destiny of bloggers imprisoned (and other political prisoners) in Tehran, Damascus and Bahrain. When I wrote my last Blognotice I asked myself if it benefits for anyone if a week-end blogger rise up his voice to remember a blogger tortured to death as it was the case for Sattar Beheshti – or if he tries to remember the sad destiny of a blogger who has to spent the next twenty years in prison as it is the case of Hossein Derakhshan.

Yes that could be of use, breaking the silence and combatting forgetfulness – because silence and forgetfulness are one of the worst enemies for political prisoners. As Jillian C. York writes “We must continue to help raise their voices to ensure they are not forgotten.”

Breaking the silence and combatting the forgetfulness, that’s perhaps the only thing we can do for Hossein Derakhshan and other political prisoners in Iran (and elsewhere) , – and in this sense I think that the voice of franco-german week-end blogger, who mainly writes on landscapes and books, sometimes also on the French-German relations, could be useful at all!

Christophe Neff, le 18.11.2012

Blognotice 13.11.2012: Sattar Beheshti – torturé à mort pour avoir osé critiquer le régime de Téhéran sur Facebook/ Sattar Beheshti – torture to death for having risked criticizing the Tehran regime on Facebook

Le mardi 6. Novembre Sattar Beheshti fut torturé à mort à la prison d’Evin pour avoir osé critiquer le régime des mollahs à Téhéran. Cela rappelle un peu  Zahra Kazemi – cette photographe irano -canadienne morte des suites des tortures infligées à la prison d’Evin en juillet 2003. Zahra Kazemi avait osé  photographier les familles de détenus de la prison d’Evin qui manifestaient devant ce centre de torture qui est la prison d’Evin.

Il y avait dernièrement dans le Monde un éditorial intitulé – N’oublions pas la dissidence iranienne –  qui nous  a rappelé que le parlement européen avait décerné à Nasrin Sotoudeh et Jafar Panahi  le prix Sakharov 2012.

En 2009 pendant que le régime de Téhéran écrasait les hommes et les femmes du „printemps iranien“ de 2009 – j’avais écrit dans paysages – « et ouvrons quant à nous nos portes quand ils en auront besoin ». Ce peut être la seule chose que nous puissions faire pour ces courageux hommes et femmes qui osent  faire face à la barbarie du régime de Téhéran et qui, pour une grande partie, croupissent à Evin ou dans des autres prisons: ne pas les oublier  et si par chance ils auront la possibilité de quitter les prisons iraniennes vivants, de quitter l’Iran, de les accueillir chez nous, – en France, aux Etats – Unis, etc. dans tous les pays où les mots « liberté & démocratie » ne sont pas de vaines paroles. Le 6 Novembre 2012 un homme est mort sous la torture simplement parce qu’il avait osé  critiquer sur Facebook le régime de Téhéran …. Il se nommait Sattar Beheshti : ne l’oublions pas!

On Tuesday the 6 November Sattar Beheshti was tortured to death in the Evin prison for having risked criticizing the Mullah regime of Tehran on Facebook. It’s a perhaps similar to the case of the irano -Canadian photographer Zahra Kazemi who died after having been tortured heavily in the Evin prison.  Zahra Kazemi risked taking pictures of protesting family members of Evin prisons political prisoners.

Some days ago the French newspaper Le Monde published an editorial “N’oublions pas la dissidence iranienne (Do not forget the Tehran dissidents)” an editorial which remembers us the current political situation in Iran and the fact that two dissidents,  Nasrin Sotoudeh and Jafar Panahi  have been awarded with the Sakharov price 2012 by the European parliament. In 2009 while the Tehran regime overruns brutally the Iranian spring I wrote in paysages “«we should open our doors when they will be knocking and ask for our help». Do not forget them – perhaps it’s the only think we could do for the courageous men and women who face the barbaric regime of Tehran. Most of them are currently suffering in Evin or other Iranian prisons, – and if by chance they could leave  prison alive , leave the Iran, provide them a safe haven – in France, the U.S.A., and all other countries where liberty and democracy are not only hot air. On November the 6.2012 a man has been tortured to death for having risked criticizing the Tehran regime on Facebook … his name was Sattar Beheshti – we should not forget him!

Sources:

Deghan, Saeed Kamali (2012): Iran accused of torturing blogger to death – Sattar Beheshti’s family told of his death in prison a week after he was arrested for criticising Iran on Facebook. The Guardian, Thursday 8 November 2012 18.03 GMT.

Le Monde/Le Monde.fr (2012): Éditorial 28.10.2012 – N’oublions pas la dissidence iranienne.

Reza, Assal (2012): Un blogueur critique du régime meurt en prison sous la torture. Nouvelles d’Iran – un blog de la rédaction le Monde.

Christophe Neff, le 13.11.2012

Blognotice 10.11.2012: back sight on a rainy November Wednesday morning in South West Germany

Daybreak in Grünstadt: 7. November 2012, 5.50 am. local time,  raindrops were falling on the roofs of a sleepy German town. Some minutes later I turned my notebook on to get news from the results of presidential election in the U.S. The first info I got was an alert message by email from le Monde.fr – sent by le Monde.fr  at 5.21 – “   “Barack Obama réélu président des Etats-Unis (Barack Obama reelected as President of the United Staates) . At the same moment my wife shouted, – Barack Obama wiedergewählt (Barack Obama reelected) – it was six a clock in the morning – she heard the message in the regional radio news.

At 6.22 am. I received an electronic message from U.S., from a former schoolmate now living in California “looks like Obama won”. At 6.30 arrived the New York Times Alarm – “Breaking News Alert – The New York Times Wednesday, November 7, 2012 — 12:13 AM EST Breaking News: President Obama Wins Re-election, The New York Times Projects”. At 7.01 I read the Le monde.fr alert messages announcing  Mitt Romney conceded (Mitt Romney reconnaît sa défaite face à Barack Obama) – and got the same info’s on the NYT live coverage.

At 7.15 am. I mailed back to California “Good Night in California, – ich freue mich für Amerika, – I feel glad for the U.S.!” In Grünstadt the black colors of night changed to diming grey daylight, and it was still raining. The projection of the victory of Barack Obama done in Blognotice 05.11.2012, – had become reality, – but the reelection was much more impressive than I projected it in paysages – because I thought (and wrote) that it could very narrow – similar as the reelection of Gerhard Schröder in 2002 as Chancelor in Germany after the Elbhochwasser . But the political impact of the Hurricane Sandy can’t be compared to situation in Germany in 2002 following the Elbhochwasser, – after all I have read the political impact of the Hurricane Sandy on Obamas Victory seemed to have been minimal – but without the Elbhochwasser Gerhard Schröder would have had enormous difficulties to be reelected as Chancellor . Being sure that Barack Obama was reelected I also remembered my souvenirs of the first election of Barack Obama four years ago. I had to work in Tunis in November 2008 and I followed the historical moment of Barak Obama election in French TV and on CNN. It was an unbelievable atmosphere in Tunisia at that time. I remember a rainy November week in Tunis and la Marsa – on one hand a beginning “fin de règne” ambience in Tunisia – and on the other hand – the United States people for the first time elected an Afro-American to hold the presidential office. Now four years later we know that this November 2008 election of Barack Obama was not an historical accident.

At about 7.50 am. I started my car ride to Office in Karlsruhe, – and it was still raining. Some hours later I learned that Jérôme Ferrari had won the 2012 Prix Goncourt for his novel “Le Sermon sur la chute de Rome” („The Sermon on the Fall of Rome“). So unfortunately the second forecast in paysages  Blognotice 05.11.2012 for the Prix Goncourt winner in 2012 was not as good as the projection for the U.S. presidential election. Neither «La vérité sur l’affaire Harry Quebert »  (Joël Dicker)   nor   « Lame de fond » ( Linda Lê) won the Prix Goncourt. Following Pierre Assouline in the Republique des Livres the novel of the Swiss-French writer Joel Dicker is a great American novel describing the 2008 electoral America. A great American novel written in French by a Swiss-French author – this sounds very strange. I have not read the book, but after all what Pierre Assouline wrote about the novel (see here; in French) it would merit a translation into English.

On that last Wednesday morning I also read in our local News Paper, die Rheinpfalz, in an article signed Dagmar Gilcher (Gilcher, D. 2012: Aber die Bilder bleiben) that the novel “L’Art français de la guerre” (Alexis Jenny), the Prix Goncourt winner 2011, has now been translated into German. “Die französische Kunst des Krieges” is the German title of the war novel written by Alexis Jenny . I have read the book in July 2012 and I think it was one of the best French novels I read in the last years. Of course this book would also merit an English translation. The German translation (translator = Uli Wittmann) was released in October 2012 on the German Book market.  L’Art français de la Guerre („The French art of war“) immerges deeply into the recent military past of France – and in that recent military past France had to suffer hard in Indochina and Algeria. In Indochina – as did the U.S. forces some years later what now was called Vietnam. The name of the region had changed, – but the place, the geography remained unchanged – Vietnam (and Laos & Cambodia). For both, the French colonial troupes in Indochina and the US-Forces in Vietnam it was a terrible experience – a war in foreign land. Indochina – or as we call it now – Vietnam – confronted the French – and later the U.S. Soldiers with a strange and unfamiliar geography, and an alien people – far away from European – French or U.S. American culture.  A very detailed critic of the “L’Art français de la guerre” can be read in “Le grand art si français d’Alexis Jenni (in French)” published in the Pierre Assouline book blog la Republique des livres in August 2011. It sounds strange that this book has not been translated into English, – it is an impressive novel which describes us how war scares over our cultural heritage and interior landscapes – I am sure that the story of Victorien Salagon would find a large audience in the English-speaking world, particularly in the U.S.A.

The morning of the Wednesday 7.11.2012 was a grey November morning in Southwest Germany. All over the morning we heard the rain falling on the autumn leaves. Now four days later as I write down this blognotice it’s still raining. Yesterday we have had some hours of sun shine, – but except this little time of sunshine – I have the feeling that the week of the reelection of Barak Obama for four more years – was a very rainy week – as it was in Tunis in November 2008.

Sources:

Gilcher, Dagmar (2012): Aber die Bilder bleiben. „Die französische Kunst des Krieges“: Alexis Jenny gefeiertes Romandebüt ist jetzt auf Deutsch erschienen. In: Die Rheinpfalz, Nr. 259, Kultur, Mittwoch, 7 November 2012.

Christophe Neff, 10. November 2012

Blognotice 05.11.2012:

Les neiges d’octobre dans le Leiningerland (1,2) ont fait place aux pluies et brumes de Novembre. Un vrai temps de Brumaire,-  digne du calendrier républicain, des mots  «des brouillards & des brumes basses qui sont la transudation de la nature d’octobre en novembre » que le poète Fabre d’Églantine avait choisi pour désigner la période du 22. Octobre au 20. Novembre dans le Calendrier républicain français. Parfois pendant  de courts instants, le soleil de Novembre illumine vignobles et villages de la Unterhaardt. Mais à part ces quelques minutes de lumières et couleurs,  ce sont des paysages de brumes, des ondées,  les feuilles mortes emportées  par le vent de Novembre qui dominent les paysages de la Unterhaardt. Ce matin même via Facebook, je découvre mon cousin  Charles Sluznis accompagnant les feuilles mortes de Joseph Kosma dans une vidéo Daily motion, – me rappelant mes propres années étudiantes – des vraies années chantant – où nous chantions entre amis étudiants aussi bien des chansons françaises comme par exemple les feuilles mortes (ou en version anglaise automn leaves) – ou des blues américains (voire aussi Manne mer Deck (en allemand)) – ou même des chansons & blues allemands (Joey Fleming, Wolle Kriwanek  etc). Depuis, beaucoup de saisons ont passé, beaucoup de tempêtes se sont épanouies dans les paysages automnaux. Mais même de nos jours,  la nature des paysages, le temps,le  soleil et les  tempêtes peuvent encore influencer nos destins. Je crois que si Barack Obama réellement emporte un deuxième mandat à l’élection présidentielle aux U.S.A., ceci sera aussi du grâce à son management des conséquences dramatiques  de l’Ouragan Sandy. Je suis de très près la campagne présidentielle  aux U.S.A dans les medias allemands, français, et U.S. ,je pensais sincèrement que Mitt Romney avait toutes les chances d’ emporter les élections.  Encore mercredi dernier  après avoir lu le chat de Alain Frachon sur les derniers jours de la campagne présidentielles aux U.S.A je pensais que Mitt Romney allait gagner les élections présidentielles aux U.S.A d’une courte manche. Maintenant avec  les conséquences de l’ouragan Sandy, le soutien du maire de New York Michael Bloomberg, – Obama a peut encore une chance de gagner son second mandat présidentiel aux Etats-Unis. Tout cela ressemble un peu à la situation de Bundestagswahlen 2002 où le chancelier Schröder gagne son deuxième mandat d’un courte manche grâce à son management remarquable des conséquences du Elbhochwasser face à son adversaire Edmund Stoiber. Quoi qu’il arrive, – les années Obama ont déjà laissé leurs traces dans le paysage littéraire français – La vérité sur l’affaire Harry Quebert de Joël Dicker –  roman qui a grande chance de remporter le prochain Prix Goncourt, – et qui semble être un grand roman sur l’Amérique contemporaine. Personnellement je crois plutôt que sera Lame de fond de Linda Lê qui pourrait remporter le Goncourt. Mais comme pour les élections américaines – wait and see – en attendant les résultats des deux évènement j’observe le vent du Nord emporter les feuilles mortes des vignobles de la Unterhaardt, des forêts du Leiningerland..et le vent du nord les emporte

Photo: . © C. Neff Couleurs et ciel de Novembre à Grünstadt 2.11.2012

Christophe Neff, le 5.11.2012